Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

La Sirenita: bájenle a ese racismo que la piel de Ariel no importa

Es increíble cómo la nueva película de La Sirenita le sacó a medio mundo el racista que llevaba dentro (o ni tan adentro).

sirenita-poster.jpeg
La Sirenita, poster oficial
// Disney

Disney nos regaló el teaser de la nueva película de La Sirenita y se ve increíble: Halle Bailey cantando 'Part of Your World', la canción más icónica de la película, nos dice que será una Ariel perfecta. El problema es que la mitad de los comentarios son personas que, escondiendo su racismo en una preocupación genuina, están criticando que Ariel no sea blanca. No es la primera vez que pasa: en 1967 Eartha Kitt fue la primera Gatúbela negra, y el público respondió igual. Decían que no era leal al cómic.

Ya que estamos en 2022, y la gente sigue con argumentos de 1967, les explicamos por qué todos estos argumentos son absurdos, racistas, y la raza de Halle Bailey no es relevante en su rol como Ariel.

"No es leal al libro"

¡Sorpresa! La adaptación de Disney no se parece en absoluto al libro. En el libro los personajes ni siquiera tienen nombre. El príncipe está enamorado ya de su prometida y la sirenita quiere casarse con él para obtener un alma inmortal.

Publicidad

No está muda, la bruja marina le corta la lengua. No es torpe y tierna, tener piernas le representa un dolor insoportable y cada momento que las tiene es una agonía. No derrota a la bruja y se casa con el príncipe, el príncipe se casa con la mujer que ama y la bruja le da la opción de matarlo o morir, y ella escoge morir.

Además, cuando se menciona su piel en el libro, dice que es tersa y limpia como el pétalo de una rosa, y describe sus manos como pálidas. Eso no quiere decir necesariamente que sea blanca.

Publicidad

"No es leal a la película de Disney"

¿No lo es? ¿Cuál es esta característica importantísima de Ariel que no tuvieron en cuenta en el casting?

La sirenita tiene apariencia adolescente, es muy delgada, pequeña, bajita, con facciones suaves, ojos grandes, cabello rojo y abundante, y una voz de mezzo soprano potente y con buen rango, pero que suena joven y brillante. Halle Bailey cumple con todas estas caracteristicas.

Un error que cometieron con la adaptación de La Bella y La Bestia y que no querían cometer con la sirenita fue buscar a una persona muy parecida, Emma Watson, que no tenía la voz para el papel. Tuvieron que llenar la película de autotune y terminó escuchándose atroz.

Publicidad

Si aunque cumpla con todos los requisitos para el rol, es más importante que no sea blanca, ¿cómo es que eso no es simple racismo?

Publicidad

"La historia pasa en Dinamarca, donde la gente es blanca"

No, el libro ocurre en el "Reino de Atlántica", que no existe. Eso sí, está basado en Dinamarca de donde es el autor, y donde por cierto el 2% de la población es negra.

Ahora, la versión animada de Disney no ocurre en Dinamarca, sino en el Caribe, donde la mayor parte de la población es afrodescendiente. Se sabe no sólo por la ropa de los personajes, que es claramente de verano, sino por el acento jamaiquino de Sebastián el cangrejo, y los corales característicos del caribe. Además, las obvias influencias caribeñas en las canciones.

"Si en la película animada es blanca, tiene que ser blanca en la adaptación. Eso es como poner a Mulan o a Tiana blancas"

Publicidad

A esto se le llama casting daltónico, es decir, cuando la etnia de un actor no se toma en consideración porque no es relevante al papel. El color de piel o identidad racial de la sirenita no son relevantes en absoluto a la trama. En La Princesa y el Sapo, por otro lado, el hecho de que sea una mujer negra tiene todo que ver con el papel, e incluso está basada en una persona real, la chef negra Leah Chase, de Nueva Orleans. En Mulan, el hecho de que sea china es esencial a la trama, pues está basada en un poema chino llamado La Balada de Mùlán Cí.

"Eso le quita representación a los pelirrojos para dársela a los negros"

Publicidad

Este es probablemente el peor argumento. Primero, porque la sirenita de Halle Bailey es pelirroja también; segundo, porque la mayoría de actores blancos que hacen de pelirrojos en realidad son rubios (como Scarlett Johanson, Amy Adams, Emma Stone y Alyson Hannigan); y tercero, porque hay mucha gente negra pelirroja, como Malcolm X.

Fingir preocupación por la gente pelirroja natural es asignarles absurdamente una categoría de minoría étnica, cuando gente de cualquier etnia puede ser pelirroja.

"Las sirenas son europeas, son blancas"

El mito de las sirenas aparece en muchas culturas, no sólo la europea. Sin embargo, en la cultura europea se dice que se encuentran en el mar mediterráneo, que toca tres continentes: Asia, África y Europa. Bajo esa lógica, una sirena podría ser de cualquier color.

Publicidad

Pero no hay que irnos tan lejos: una sirena no es blanca ni negra, una sirena es un pez. No tiene raza.

"No me importa. Quiero que la sirenita sea blanca porque para mí es blanca. Quiero que se vea idéntica a la Ariel de la película animada."

Publicidad

Si quiere ver una película exactamente igual a La Sirenita de 1989, véase La Sirenita de 1989. El remake va a tener personajes distintos, es con personas, no con dibujos animados; tendrá canciones nuevas y le quitarán algunas originales, además de que será más larga. Inevitablemente una película nueva, a menos de que se trate de sólo una remasterización, será nueva. Tendrá elementos nuevos.

Entonces, bájele a ese racismo. El color de piel no va a afectar en nada la historia. Que tenga locs en lugar del cabello liso no va a afectar en nada la historia. Que sea Halle Bailey, una de las mejores voces de la nueva generación, quien va a interpretar a la sirenita no es motivo de preocupación, sino de celebración. Y si le pesa más el racismo que las ganas de ver la película, no la vea.

  • Publicidad