Se encuentra usted aquí

Las caras colombianas detrás de 'Shakespeare enamorado'

La versión para teatro de la película ganadora de siete premios Óscar en 1998, llega al Teatro Colón dirigida por Diego León Hoyos
Por
Alfred Lord

Shakespeare enamorado, la obra, se centra en todos los pormenores que suceden detrás de una de las comedias románticas más recordada de la historia del cine, ahora adaptada al teatro cuenta con todos los recursos de montaje y artísticos, para lograr que el público se sienta parte de la historia.

La obra exalta a las mujeres por su búsqueda del amor a través de la libertad y el arte, y hace un homenaje a la literatura y al oficio teatral.

La dirección de arte está a cargo de Laura Villegas, quien diseñó una escenografía capaz de trasportar al público a espacios como palacios, balcones, mansiones tabernas y teatros. El vestuario marcado con una influencia Isabelina, servirán como mecanismo para el desarrollo de la historia.

El elenco está compuesto por: Kepa Amuchástegui, Carmenza Gómez, Jairo Camargo, Gloria Gómez, Andrés Suárez, Álvaro Bayona, Mario Duarte, Carlos Gutiérrez, Andrés Mejía, Jimmy Rangel y Miguel González. La directora musical del espectáculo es Josefina Severino, y el encargado de la iluminación es el destacado director español Juanjo Llorens.

Fotos: Daniel Álvarez // @daniel.alvarez9

Hablamos con Diego León Hoyos, para que nos contara cómo se logró traer la obra a Colombia y el reto que implicaba tener esta obra en el Colón.

¿Cuándo surgió la idea de traer Shakespeare enamorado?

Felipe Gamba es un amigo nuestro que maneja desde Disney la gestión internacional de los derechos de las obras y él quería que lo hiciéramos aquí en Colombia sumado a que yo fuera el director, y que el escenario fuera el Teatro Colón. Una vez me propone eso me da mucha felicidad, si algo he amado es Shakespeare in Love, la película, porque el texto es extraordinario de Tom Stoppard

_dea8837.jpg

¿Cómo se armó la obra?

Primero fue concebir el equipo, yo conocí profesionalmente hace cinco años a Laura Villegas y amé su trabajo, hubo una sintonía muy grande respecto a la adaptación visual, al lenguaje que íbamos a utilizar y estoy convencido que desplegó lujosamente todo su talento. Y de la misma manera la traducción que hicimos con Juan Gabriel Vásquez que es el gran novelista colombiano, joven promesa de la literatura colombiana.

¿Cómo se escoge el elenco para una obra que requiere tanto compromiso de interpretación?

La mayoría de ellos son compañeros de mi vida, porque son mis amigos, y como los conozco espero haberlos escogido tratando de que su talento, su físico, sus características emocionales se adapten a la de los personajes y creo que así es.

¿Por qué Shakespeare es tan importante para el teatro?

Porque Shakespeare tiene la condición de lo universal, y del clásico, ¿qué es el clásico? Cuando hablamos de clásico, es algo que, trascurrido un mes, cinco o cincuenta años o siglos sigue teniendo vigencia y belleza y eso ocurre con Shakespeare y con Cervantes.

El clásico es algo que captura de una manera tan inteligente, tan aguda, tan sensible el momento de su época que esa época deja de pertenecer a un tiempo preciso y se vuelve universal y patrimonio de la humanidad.

¿Cuál cree que es el gran valor de la adaptación de la obra?

Yo creo que se reúnen cosas importantes de la comedia romántica, está llena de sentimientos, llena de humor, de equívocos y de belleza.

Las frases célebres de los personajes

Viola de Lesseps: (Carolina Ramírez)

"Yo podría vivir pobre, pero tú no podrías vivir sin el teatro. Sin palabras eres hombre muerto, y yo sería tu asesina. No puedo ser la mujer que le negó al mundo entero las palabras de Shakespeare".

_dea8971.jpg

 

Shakespeare: (Nicolás Montero)

"He venido a buscar a alguien capaz de hacer que mis palabras fluyan como el río. Ahora encuentro a alguien que me hace enmudecer. Te amo más que todo lo que se ha escrito. Te amo más que a la vida".

_dea8987.jpg

 

Nodriza: (Gloria Gómez)

"El teatro no es lugar para damas de buena familia. En estos tiempos, ser de familia rica es lo mismo que ser de familia buena, y estar bien casada es mejor que las dos".

_dea8913.jpg

 

Reina Isabel I: (Carmenza Gómez)

"No tengo nada contra el teatro. Pero los dramaturgos no enseñan nada del amor. Lo vuelven lindo, lo vuelven cómico o lo vuelven lujurioso. Pero no pueden volverlo verdadero".

_dea9052.jpg

 

Kit Marlowe: (Andrés Suárez)

"No te distraigas, William. Deja el engaño para los que lo hacen mejor. Vete a tu casa y termina la obra. Podrías ser el mejor de todos nosotros".

_dea8902.jpg

 

Lord Wessex: (Jairo Camargo)

"Necesito una dote y su familia necesita un título. Parece que la fortuna nos quiere unir. Las finanzas y el futuro están unidas inextricablemente".

_dea9002.jpg

 

Henslowe: (Álvaro Bayona)

"Permítame que le explique cómo funciona el negocio del teatro. La situación natural es una serie de obstáculos insuperables que se encuentran en el camino hacia el desastre inminente. Pero al final, todo sale bien".

_dea8939.jpg

 

Burbage: (Mario Duarte)

"Si necesito una obra, ahí tengo una que me espera: una comedia de Shakespeare. Que sepan todos que somos hombres de talento. Somos una fraternidad y una profesión seremos".

_dea8951.jpg

 

Julieta: (Miguel González)

"¿Quién es, nodriza, el caballero aquel? Busca su nombre,  si casado está. Mi tumba será mi lecho nupcial".

_dea9011.jpg