Se encuentra usted aquí

Diccionario del Trap: todo lo que siempre quiso saber y le dio pena preguntar

¿Tenía dudas? Nosotros se las resolvemos.
Getty Images Creative
Getty Images Creative
Por
Redacción Shock

Brrr, Brrr… Iceeeeeeeeee… ¿Se les vino alguien a la mente? De seguro sí. ¿Entienden el significado de esas palabras? Tal vez no. El Trap nos hace mover la cabeza y las manos de lado a lado con solo escuchar los beats y esa rafaga de hi hats que lo caracteriza, pero lo que no todos saben es a qué se refieren los artistas de este genero cuando mencionan ciertos términos en sus canciones.

Pero vamos por el principio: el trap, como estilo musical, nació en el sur de los Estados Unidos a comienzos de los noventa y fue popularizado por el rapero T.I. El término hace referencia a las “trap houses”; que en su versión colombianizada podrían traducirse como “las ollas”. Es decir, un lugar en el que se expenden drogas.

(Vean también: Lo que nos dice el trap de la crisis, el clasismo y los empleos precarios)

Aunque la música asociada al trap tiene un modo de producción particular que lo separa del boom bap, no hay consenso alguno que lo defina como un género en sí mismo. Sigue siendo, más bien, un hijo del rap. En los últimos años ha tenido un auge en el mercado latino que recuerda al reggaetón en sus inicios. Ese auge, desde luego, lo ha transformado y, hasta cierto punto, “latinizado”. Hoy el trap latino suena diferente al que se ha extendido por el resto del mundo. Pero el lenguaje es compartido.

Lo primero que tenemos que aclarar es que en el trap existe algo llamado “ad libs”, una herramienta que no puede faltar en el rap, pero especialmente en el trap. ¿Qué es un ad lib? Expresiones vocales que se le añaden a un verso. Sirven para acompañar o separar las rimas, llenar ciertos espacios de silencio en los beats y darle variedad a la canción.

Analicémoslo en Subimos de Rango, la canción de Bad Bunny, Omy de Oro y Shootter Ledo:

"Yeah, ey (Ra)

La Nueva Religión no tiene mandamiento' (No)

Mis putas son buenas, no son del convento (Amén)

Estoy sonando hasta en el 2008 en los carros y la' Vento (Wuh)

Cada 4 horas me tocan los medicamento’

Mi gente esta fría, yo no los caliento

Cabrón, en ciclo voy como el calentamiento (Prrr)"

Las palabras que salen entre paréntesis son esas expresiones que añaden al final de las letras y a las que se les denomina “ad libs”. Pero ojo, no crean que son solo palabras vacías que lanzan a grito herido y ya está, cada una tiene un significado y es muy relevante dentro de cada rima. 

Pusimos a varios artistas de trap nacionales a que nos definieran una a una algunas palabras y nos explicaran de dónde vienen esos términos.

Y por si no fue suficiente, la siguiente es una guía básica para entender qué son y de dónde salieron todas esas palabras que, de seguro, usted canta cuando le hace los coros a los trappers en las canciones, todo esto para que, al menos, para que sepa de qué está hablando. 

Acicalao’:

Bien vestido, así como para quedarse en cuarentena estos días.

Bae

Proviene de las iniciales de la frase "Before Anyone Else" (antes que cualquier persona). En Internet y, claro, en los temas de trap, se utiliza para referirse a la pareja. 

Brick:

Un paquete grandeee de droga.

Blin Blin:

Lo mismo que Ice, tal vez, con menos diamantes.

Balling:  

Alguien con tanto dinero que no le importa quédarse en casa hasta que el Coronavirus pasé.

Brrr:  

Aquí tenemos varios significados: algunos dicen que es “el sonido de la Ak 47”, otros que es una expresión para insultar a alguien y unos más creen que es el sonido que se hace cuando se siente mucho frío.

Chambea:

Se le dice así cuando se prepara un arma y se deja lista para dispararle a algo.

Cookie:

Es un tipo de Marihuana.

Flex:

Alardear todo lo que haya sido comprado con dinero, además de restregarlo en la cámara como si no hubiera mañana.

Feka:

Se refiere a todo aquel que es una persona envidiosa y falsa, proviene de la palabra “fake” (no sean así)

Flush:

Money, money, moneeeey, dinero. Así le dicen a los billetes. 

Guillaera:

Como todos deberíamos estar, con el autoestima bien alto y el trap hasta el suelo.

Goofy:

(Piense en su ex) Sí, alguien muy tonto.

Goteo:

Así gritan cuando está lloviendo, ya sea agua, joyas o rimas.

Hooka:

Una pipa, para lo que quiera usarla 

Hype:

Así le dicen a una persona que está levitando sobre todo el mundo, alguien que se cree la diosa, la diva, la potra. 

Ice:

Joyas de alto presupuesto, envueltas en diamantes y oro, que tal vez nunca podamos tener.

Jala:

Disparar un arma.

Jangueo:

“Hanging out” en inglés, que significa “salir a pasear”, en este caso, con el corillo o grupo de amigos.

Lache:

Vergüenza, propia o ajena, lo que sentimos con las decisiones del Gobierno.

Phily:

Un cigarrillo de esos que dan risa.

Prrr:

El sonido de los disparos, no lo apliquen en la casa. Aquí también dicen que es el sonido de los traperos de Puerto Rico con el que recuerdan a su país.

Plug:

Un contacto directo con el dueño de esos juguetes que hacen viajar sin salir de casa. 

Raaa:

El sonido de un AK 47. 

Shoot:

Disparar hijitos… Sí, le pueden decir de esta manera al acto de eyacular. 

Skrrt:

Es ese sonido, o mejor, el chirrido de las llantas al frenar.

Tiraera:

Guerra lírica

5-12:

Hablan de una droga. Sí, hacen referencia al Percocet o Oxicodona.

¿A qué se refieren Bad Bunny, J Balvin y Jhay Cortez con ‘5-12’?

Vea también: Conozca a estas 9 mujeres latinas que hacen trap y muy bien

Más contenido sobre: